涂山国际娱乐城-雁荡棋牌游戏-博联娱乐场官网游戏平台

loading..

校園快訊

廣西民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)張旭教授到外國(guó)語(yǔ)學(xué)院作講座

時(shí)間:2023-12-26

編輯:肖云

作者:陳松

審核:劉艷、安豐科

來(lái)源:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

瀏覽次數(shù):

12月20日,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院特邀廣西民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)張旭教授到我校為師生做了兩場(chǎng)題為《跨學(xué)科視野下的外語(yǔ)研究若干思考》和《關(guān)于中國(guó)文化外譯的若干思考》的專(zhuān)題講座,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院兩百多名師生參加活動(dòng)?;顒?dòng)分別由學(xué)院主管科研工作的副院長(zhǎng)安豐科和翻譯專(zhuān)業(yè)教師陳松主持,學(xué)院黨委劉艷書(shū)記作了總結(jié)發(fā)言。

在下午的講座上,張旭教授基于自身教學(xué)科研管理經(jīng)驗(yàn)提出,傳統(tǒng)教育理論下的外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐已經(jīng)不能滿(mǎn)足社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的需求,跨學(xué)科外語(yǔ)研究的重要性日益凸顯。講座聚焦跨學(xué)科外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)科建設(shè)、師資結(jié)構(gòu)、專(zhuān)業(yè)發(fā)展、人文特色等,通過(guò)對(duì)我國(guó)當(dāng)前高等教育跨學(xué)科外語(yǔ)研究路徑的梳理,探索學(xué)科整合理念下的研究路徑,以求實(shí)現(xiàn)“跨”的多元性目標(biāo),又體現(xiàn)“合”的原則與內(nèi)涵,即學(xué)科之間的聯(lián)結(jié)與融合,培養(yǎng)對(duì)社會(huì)有用的跨學(xué)科外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才。他還強(qiáng)調(diào),做學(xué)問(wèn)不能憑直覺(jué)盲干,要有體系、講科學(xué)。在學(xué)科建設(shè)方面,建議采用自下而上或自上而下的方法,注重文獻(xiàn)學(xué)的訓(xùn)練、語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)、文史哲的融通等人文學(xué)科的研究途徑。問(wèn)答環(huán)節(jié),英語(yǔ)系骨干教師馬海蘭和許靜兩位博士分別就講座內(nèi)容提問(wèn),張旭教授先后進(jìn)行了詳細(xì)解答,現(xiàn)場(chǎng)氣氛熱烈。

晚上的講座圍繞學(xué)生感興趣的“中國(guó)文化外譯”主題展開(kāi)。張旭教授立足中國(guó)文化外譯觀(guān)之嬗變,從文化外譯國(guó)家規(guī)劃、外譯理論、外譯實(shí)踐、外譯傳播、外譯個(gè)案研究等方面,較為系統(tǒng)地梳理了新時(shí)代中國(guó)文化外譯理論與實(shí)踐的主要學(xué)術(shù)觀(guān)點(diǎn)?;?dòng)環(huán)節(jié),他通過(guò)比較和分析大量文學(xué)翻譯的真實(shí)語(yǔ)料,讓學(xué)生充分感受英漢語(yǔ)言轉(zhuǎn)化的魅力和戲劇翻譯節(jié)奏與措辭的精彩。同時(shí),針對(duì)中國(guó)文化外譯的常見(jiàn)問(wèn)題,提出相應(yīng)的解決方案,希望能為同學(xué)們提供參考,激發(fā)同學(xué)們對(duì)翻譯的學(xué)習(xí)興趣,以便將來(lái)更好地為中華文化“走出去”作出貢獻(xiàn)。

作為慶祝外國(guó)語(yǔ)學(xué)院建院二十周年的系列活動(dòng)之一,此次學(xué)術(shù)交流不僅加深了兩校之間的溝通與了解,而且助力了外國(guó)語(yǔ)學(xué)院目前正在進(jìn)行的MTI學(xué)位點(diǎn)申報(bào)工作。張旭教授學(xué)養(yǎng)深厚、視野開(kāi)闊,師生們均感到受益匪淺。兩場(chǎng)講座的順利開(kāi)展,也為外國(guó)語(yǔ)學(xué)院師生的研究和學(xué)習(xí)提供了方向和指引,營(yíng)造了良好的學(xué)術(shù)氛圍。

張旭教授,香港浸會(huì)大學(xué)哲學(xué)博士,廣西民族大學(xué)國(guó)際學(xué)部主任、外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、二級(jí)教授、博士生導(dǎo)師,香港浸會(huì)大學(xué)翻譯學(xué)研究中心榮譽(yù)研究員,中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、翻譯史研究專(zhuān)業(yè)委員會(huì)會(huì)長(zhǎng),國(guó)務(wù)院政府特殊津貼獲得者。



地址:中華人民共和國(guó) 廣東省 湛江市 麻章區(qū) 海大路1號(hào) 郵編:524088   郵箱: [email protected]

電話(huà): 0759-2383111、2383333(黨政辦)、2396115(本科招生)、2396172(就業(yè))、2382451(成教招生)、2362175(非學(xué)歷培訓(xùn))、2396185(研究生招生)

教育收費(fèi)咨詢(xún)/投訴電話(huà):0759-2383153,郵箱:[email protected]

Copyright ? 版權(quán)所有:廣東海洋大學(xué)  粵ICP備06058882號(hào)

粵公網(wǎng)安備 44081102000020號(hào)

技術(shù)支持:現(xiàn)代教育技術(shù)中心

<

舊版回顧